MANCHESTER

Szia! 

Jeg har hatt nok en morsom helg som guide for et utdrikningslag i Budapest. Denne gangen 27 gutter fra Manchester. I tillegg guidet jeg med en av de jeg har blitt best kjent med, Agi, så det gjorde ting bare enda bedre. Det er alltid like spennende å møte gruppene på flyplassen. Har de kledd ut brudgommen i et morsomt kostyme? Er de unge eller gamle? Har de gått amok i tax free'en eller drukket litt for mange miniflasker med sprit på flyturen? Vi står med et navneskilt og ser på alle som kommer. Vi ventet i nesten 40 minutter før en gjeng med festlige gutter kom ut.  For dere som kjenner meg, bodde jeg et år i Preston som ligger 30 minutter med tog utenfor Manchester, så jeg er utrolig glad i Nord-England. Preston er ikke akkurat verdens navle, så når det viste seg at en av dem i tillegg bodde der, ble jeg kjempeglad.

I løpet av helgen hadde vi 2 bar-til-bar runder og en tur på beer bike gjennom Budapest's gater.  Den første kvelden hadde de kledd ut brudgommen i et skolepikeuniform med rød leppestift og høye hæler. Vi prøvde å si på forhånd at han kanskje burde ta med seg noen andre sko, men det kom ikke på tale. På slutten av kvelden klarte han knapt å stå på beina. Høye hæler er virkelig ikke bare bare! 

Den andre dagen hadde guttene bestilt beer bike. Det er en tur som pleier å vare i omtrent 2 timer, og er en av mine favorittaktiviteter som guide. Ikke bare er det morsomt å drikke øl, høre på musikk og sykle, men i tillegg får en faktisk sett noe av byen også. Guttene hadde kledd seg ut i sykkelkostymer. Noen hadde til og med intravenøs veske festet på ryggen. Gjett om det var et morsomt og fargerikt syn gjennom Budapest's gater?!

I går dro guttene hjem igjen, og det er faktisk like trist (så og si) hver gang! En blir faktisk ganske godt kjent med folk bare på en helg, men sjansene er små for at en noen gang kommer til å sees igjen. Hjemme har jo alle sine egne liv, bor gjerne forskjellige steder og noen har til og med familier.


 



Translation:

This weekend I was guiding with one of my the girls I got to know the best! So much fun! We had an awesome group of 27 lads from Manchester. The ones that know me know that i did my AS levels in Preston, so I LOVE northern England! Lancashire ftw!!! First night we went on a pub crawl, second night they had a guided night club entry and Saturday daytime we went on two beer bikes. I think Beer bike is one of my favourite activites as a guide. People can drink, listen to music and see the views of Budapest at the same time. Genious. The guys all dressed up in bike costumes, and they looked so cool.

xx  

 

 

 

Jeg lever!!!!!!!

Damer og herrer. Jeg er tilbake. 

- Men hva gjør Liv Bianca egentlig i Budapest?

Hvor skal jeg begynne? Eksamner gikk ikke som forventet til jul, og jeg var i verdens dårligste humør. Jeg hadde endelig begynt å virkelig føle meg hjemme i Budapest. Ikke bare i kollektivet med en av de fineste menneskene i livet mitt, Ida men generelt. Jeg hadde funnet verdens beste crossfit team, og i tillegg merket jeg hvordan byen vokste på meg for hver dag. Jeg ville ikke tilbake til Norge.Jeg postet på facebook at jeg ville ha en jobb i Ungarn, og jeg fikk alle mulige forslag alt fra telefonsalg til bilutleier (jeg har ikke en gang lappen) til å jobbe på en fabrikk for 12 kr i timen. Ting begynte å se mørkt ut for min Budapestfremtid.- Helt til en kompis skrev til meg om et selskap som trengte nye guider. jeg sendte en mail og fikk svar samme dag, at de skulle ha sitt første guidemøte for sesongen dagen etter. 

Jeg hadde ikke peiling på hva jeg dro til og hadde ikke særlig høye forventninger, men jeg har ikke angret et sekund. Det er uten tvil den morsomte jobben jeg har hatt i hele mitt liv. 

Hold dere fast.... Jeg er guide for et selskap som heter Stagrepublic som arrangerer utdrikningslag i Budapest, Krakow, Bratislava og Riga. De fleste gruppene er fra Storbritannia, men vi har grupper fra hele Europa.

 På bare et par måneder har jeg ikke bare blitt kjent med masse hyggelige jenter jeg guider sammen med, men i tillegg har jeg sett, gjort og opplevd mer enn jeg har gjort på mine nesten 3,5 år i Budapest. Jeg kan love dere jeg var skeptisk i begynnelsen til å ikke bare være den eneste utlandske som jobber der, men i tillegg er ikke ungarskkunnskapene mine særlig mye å skryte av selv om jeg bestod min avsluttende eksamen i (medisinsk) ungarsk. 

Hver helg med få untak har jeg vært guide for en gruppe med herlige gutter! Jeg har sittet i baksetet på en rosa trabant og ledd til tårene har trillet med brudgommen i førersetet ikledd en gigantisk peniskostyme, jeg har vært på intimkonsert på dekket på en båt med et kor fra Norge bestående av 34 mannfolk, jeg har vært på beer bike hvertfall 5 ganger og det er like morsomt hver gang å høre guttene synge entusiastisk og all oppmerksomheten vi får fra alle vi kjører forbi. Jeg har vært på skytterbanen og sett guttene bli som små barn igjen når de får prøve våpen som AK-47, Magnum, rifle og glock. Jeg fikk lov å prøve for første gang forrige helg, og jeg kan love dere at det var en annerledes opplevelse enn det gode, gamle luftgeværet på hytten i Norge.  Jeg har slappet av i bassengene på Szechenyi prøvd de mange badstuene etterfulgt av å hoppe i et iskaldt 16C basseng mineralbad, spist fantastisk gode 3-retters middager, vært på hinderløyer med firehjulinger og jublet over å vinne 15 kr på travbanen.

Jeg har vært på minst én bar-til-bar runde i uken hvor guttene alltid har det fantastisk morsomt. Vi har danset til langt på natt, jeg har vært vitne til de sykeste drikkelekene og de lengste jägerbomb-togene jeg har sett i mitt liv. Budapest har et utrolig bra uteliv med alt fra store klubber til bortgjemte ruinbarer og gjett om det er et pluss i boken at vi kan slippe køen og komme rett inn på utestedene. Selvfølgelig har jeg vært på strippeklubben (4play) x-antall ganger, men man blir vant til det. Jeg ser jo trossalt min egen kropp flere ganger om dagen, så det tenker man ikke nevneverdig mye over. Jentene er utrolig hyggelige, og guttene ler til de gråter av å lure brudgommen med å få en 150kg stripper til å danse for han. 

Jeg har virkelig blitt kjent med en haug med fantastiske folk. Alt fra de på kontoret, til de andre guidene til guttene som kommer til Budapest. Jeg har ledd til tårene har trillet av de sykeste kostymene de kler ut brudgommen med. Her kan jeg nevne wonderwoman, sexy sailor, brasiliansk badevakt, care bear, brud med kjole og slør, Bob Marley, overvektig stripper, idrettsutøvere, gigantiske vagina- og peniskostymer som noe. Barnslig glede sier gjerne noen, det aller morsomste er reaksjonene fra folk vi møter på gaten. Ungarere er ikke vant til utdrikningslag, og forstår egentlig ikke helt hva som foregår. 

Det jeg jobber med utenom å være guide, er å oversette hele hjemmesiden til stagrepublic til norsk, og jeg gleder meg som en unge til alt er på plass!  I Norge skal den lanseres som Eurotripparty og blir lansert som en side for gutteturer til Budapest, partyturer, teambuilding og feiring av bursdager fremfor bare utdrikningslag. Jeg har allerede hatt en norsk gruppe på 34 gutter, og de kunne ikke annet enn å måpe over ølpriser til 12 norske kroner for en halvliter,en taxitur for 30 kr, et fantastisk uteliv og bra damer. 

Målet mitt er å bli flinkere til å oppdatere bloggen, og jeg skal prøve å oppdatere dere på hva jobbfronten, dele morsomme historier med dere og ikke minst fortelle hva som skjer i livet mitt!

xx 

 



 
 







Translation:

It's too much to translate, but to make it short: I'm alive, I've been a horrible blogger, I've got a new job and it's so much fun!  I'm working for stagrepublic. I'm a translator (go Norwegian)
and I'm a guide for stag and hen dos in Budapest, I have made my first hungarian girlfriends. Just google translate the rest for the whole story. 

 

Sommer i Norge

Hei! 

Sommeren går altid mye fortere enn man tror. Jeg har vært hjemme i 2 måneder, og jeg forstår ikke hvor tiden har blitt av.  Hva har jeg egentlig gjort? Det er det som er en av ulempene ved å studere i utlandet.  Uansett hva man gjør, føler man at det er mye annet man også skulle gjort. Helst skulle jeg hatt enda mer kvalitetstid med familien, hengt med venninnene oftere og fått til en hyttetur, gått flere ganger opp Stoltzekleiven. Dratt på flere fisketurer med Brigt, besøkt farmor i Kristiansand og slekten i Sandnes. Jeg har nesten ikke hatt tid til å være med bestevenninnen min en gang, og det gjør vondt langt inn i hjerteroten. 

Men uansett hvordan jeg vrir eller vrenger på det, har døgnet bare 24 timer, og noe har jeg jo gjort i 2 måneder:

- Jeg har jobbet 120%. Jeg er en workoholic, men det er fordi jeg trives så godt. (jeg liker såklart å tjene litt penger også ;p ) Jeg har 2 jobber som jeg gleder meg til å gå til hver dag. Hva er oddsen for å ende opp med 2 jobber med så bra arbeidsmiljø? Det går ikke en dag uten at jeg ler til tårene triller. Hurra for hjemmesykepleien og sykehjem. haha! 

- Jeg har meldt meg inn på Crossfitsenteret sammen med Tora. Crossfit har blitt den nye favorittsporten min, vell. etter ju jitsu, men jeg vet ikke hvor jeg kan trene det i Budapest, og crossfit pusher grensene mine slik jeg liker. Jeg har gledet meg til hver eneste treningsøkt, og jeg har merket at jeg har blitt MYE sterkere på bare 2 måneder. Selv om kettlebell'en er og blir min ufrivillige fiende, har jeg lært masse og instruktørene er utrolig dyktige og motiverende. Kommer til å savne boxen i Budapest.

- Jeg har vært på hytten med familien mer enn jeg pleier. Hundene har lekt i timesvis sammen i hagen. Jeg har skutt på blink med luftgevær i hagen, spist nyfisket makrell og gått tur til Tveitavarden med mamma. Typiske hytteaktiviteter.

- Hele vennegjengen var samlet hos Åse for å spise taco en kveld. Vi satt og skravlet om alt og ingenting. Det er så deilig å vite at vi ikke sklir fra hverandre, selv om alle gjør forskjellige ting, og nesten alle har bodd i utlandet det siste året. ♥ Men typisk at jeg reiser til Budapest dagen før bursdagen til Mie!

- Farmor kom på besøk og overnattet en natt, noe som resulterte i middag med Eirik og Endre, og noen uker senere feiret Brigt bursdagen med Eirik, Sigurd og de nærmeste naboene. Jeg blir så glad når jeg får se slekten igjen også. Det er så alt for sjeldent at jeg ser dem. Jeg håper de vil besøke meg i Budapest en gang hvertfall :)  

D
ette innlegget ble litt lenger enn forventet, men jeg har hatt en fantastisk sommer ♥ Deler litt instragrambilder med dere! Kanskje det eneste stedet jeg har vært aktiv i sommer :) (jeg heter livbianca om noen vil følge meg)
 


































Birthday Girl

Hei! 

Jeg har virkelig bortprioritert bloggen i det siste. Jeg har ikke en gang logget meg inn på flere måneder. Det ventet mange fine kommentarer til meg fra folk som har funnet bloggen min pga Semmelweis, og jeg beklager at jeg ikke har svart ♥ Jeg får en del e-mail også, og jeg er mye flinkere og svare på mail :) Håper uansett dere fikk svar på det dere lurte på! 

I går hadde jeg bursdag. 23 år. Hjelp.  Det er utrolig hvordan tiden har flydd. Jeg husker så godt når jeg var mindre at jeg alltid var så glad for at bursdagen min var rett før skoleferien, for da kunne jeg få feire med alle i klassen. Sånn er det ikke nå lenger dessverre. Nå har jeg bursdag midt i eksamensperioden, og det hjelper ikke at 98% av vennene mine her nede er medisinstudenter som alle er like stresset og jobber like hardt i forkant av eksamen. Dagen ble feiret med vaffel- og Game of Thrones-frokost etterfulgt av et veterinærbesøk av Mr. S som måtte ta røntgen av hoften.  Jeg fikk fine blomster og kort av mine busy medisinstudentroomies. På kvelden dro jeg på Tom George og spiste pasta med Madelen og Victoria :)  De er blandt de 2% av vennene mine som ikke studerer medisin. De studerer riktignok psykologi, så jeg setter uendelig stor pris på at de tok litt lesefri for å feire med meg.  Ellers ble dagen feiret med skypesamtaler og telefoner. Jeg får trøste meg med at jeg skal feire dagen med familien og venner når jeg kommer hjem til Norge ♥

I dag fikk jeg den beste bursdagsgaven jeg kunne fått : Jeg har nemlig fått min fantastiske indexbok tilbake! Den har vært ute på eventyr siden forrige eksamensperiode. 4 e-mails + 3 besøk senere er den tilbake i mine trygge hender. For et mareritt. Det er nemlig det som er ulempen med å studere i et land som Ungarn. Mange ting her er unødvendig kompliserte og gammeldagse. Vi er nødt og løpe byen rundt med en karakterbok som alle professorer i alle fag en har hatt, må signere. Karakterene blir også registrert på nettet, men uten den berømte indexboken, eller med en manglende signatur, får en ikke lov til å ta eksamen.  
Jeg har ikke fått tak i min professor før i dag. Hun har ikke svart på verken e-mails (før i går) eller vært på kontoret, så jeg måtte utsette eksamen med 2 uker.  

Nå venter anatomibøkene på meg dere!

xx  





Translation:

I'm sorry I've been too lazy to update my blog, I don't know what happened. I have received a lot of e-mails from both Norwegian and international people who have found my blog because they searched for Semmelweis. I'm much better at answering emails than I am checking my blog. Yesterday was my 23rd birthday. When I was little I was so happy my birthday was just before the summer holiday so I could celebrate with all my classmates. Now my birthday is in the middle of the exam period, and since 98% of my friends are hard working medical students, I didnt get to celebrate really.  I had a waffle and Game of Thrones breakfast with my lovely roomie Eric, then I received some nice flowers and a card from my other 2 roomies. Later I took my dog aka Mr. S to the vet to do a hip x-ray, and in the evening my wonderful friends Madelen and Victoria took me out for a meal :) They are among the 2% of my friends who don't study medicine. They study psychology though, so I really appreciate that they took some time off their revising to make my day. I went to bed with a big smile on my face ♥ 

Oppskrift: Ungarske Pogácsa

Hei ♥
Nå er jeg tilbake i Budapest etter 9 fantastiske dager i Norge.
Siden flyet mitt gikk grytidlig på søndagen, hadde vi stor helgefrokost på lørdag. Elsker sånne frokoster hvor en kan bli sittende i flere timer. Helgeaviser, appelsinjuice,  presskannekaffe, masse pålegg og ferskt brød fra bakeriet på hjørnet eller hjemmelagde scones. Denne lørdagen stod jeg og lillebroren min opp tidlig for å bake ungarske pogacsa. Vi hadde i tillegg helgebesøk av grandtanten vår fra Sandnes.
En utrolig koselig og fargerik dame. Alltid kjekt å treffe slekt når jeg er hjemme. ♥

Her er oppskriften på ungarske pogacsa! De er veldig mektige, så de er geniale som turmat, eller helgekos. De falt i smak hos mine ungarske naboer, så jeg kan trygt si at disse ble akseptert. 
Denne oppskriften gir omtrent 25 stk. 

Du trenger:

1kg mel (bland gjerne hvetemel med diverse grovere kornslag.)
500g smør/margarin.
4 eggeplommer
3,5 dl rømme
40 g gjær eller en pakke tørrgjær.
2ts salt.

Du gjør:

1 - Bland gjæren i en halv kopp med lunkent vann, 1/2 ts mel og 1/2 ts sukker. Gjæren vil nå vokse.
2 - Bland mel og smør sammen til det blir en knudrete masse.
3 - Bland inn resten av ingrediensene inkludert gjæren som nå skal ha hevet ganske mye. 
4 - Sett deigen kaldt i kjøleskapet o.l i minimum 30 minutter gjerne lenger. 
5 - Sett stekeovnen på 200 grader. 
6 - Kjevle deigen ut, og trykk ut rundinger i ulike størrelser (omtrent 0,5cm tykke) og sett dem oppå hverandre fra størst til minst. Jeg pleier bare å klappe ut rundinger med hendene, men det blir nok "penere" å kjevle.
7 - Pensle med eggehviter og ta på valgfritt topping. Jeg foretrekker gresskarkjerner og havsalt, men det skal også være godt med bacon, sesamfrø, linfrø, solsikkefrø o.l 
8 - Plasser 3x3 på brettet. De skal stekes  i omtrent 15 minutter til de de er gylne, og skal stå midt i ovnen. 

Bon Appétit ♥




Translation: I've been practicing how to make Hungarian pogacsa's lately. This weekend I made it for my family in Norway. Made me feel really international :) If you want to make them, it's probably the easiest to either google translate my blog entry or just google and make a random recipe. My entry will be way too long if I write down step by step twice. The clue is to add a lot of butter, egg yolks and sour cream ;)

xx

STRESS

FOR ET DØGN!!

Egentlig gikk alt etter planen for at jeg skulle få reise hjem i dag. Silouane hadde vært  på veterinærsjekk og fått burtrening i flere uker. Jeg hadde fulgt KLM's liste til punkt og prikke over det som var nødvendig for å reise med dyr. På tirsdag dro jeg til en kopibutikk for å få kopiert både passet hans og mitt. Jeg pleier aldri å pakke før dagen før avreise, så i kjent stil gjentok tradisjonen seg. Rundt midnatt begynte jeg å pakke håndbagasjen og oppdaget at bare Silouane sitt pass og helsebok var i vesken jeg hadde med på kopibutikken. Jeg endevendte rommet mitt 2 ganger før roomien min hjalp meg med å endevende det 3 ganger til. Panikk. Passet mitt var borte. Ambassaden var stengt. UD sa jeg kunne forsøke å dra uten pass, men det var ingen garanti. Dessuten trengte jeg en anmeldelsesrapport.  Heldigvis bor familien vi leier av i samme hus som oss, så hun ringte politiet (som selvfølgelig bare snakker ungarsk) og spurte hva som kunne gjøres. Jeg trengte et dokument som bare ble skrevet på dagtid, men vi kunne dra til politistasjonen likevel. Hun sendte meg ut sammen med to kompiser av seg, hvor han ene var veldig flink i engelsk.

Etter mange telefoner frem og tilbake mellom politibetjenten og sjefen hans, fikk han tilslutt lov å avhøre meg for å gi meg det nødvendige dokumentet. Lettelse!!  Jeg var hjemme igjen klokken to, og skulle opp igjen kvart på tre for å lufte hunden før taxien kom. Ble med andre ord ingen søvn på meg. På flyplassen gikk jeg for å spørre om jeg fikk reise før jeg sjekket inn. Det ble igjen en lang telefonsamtale på ungarsk mellom han i skranken og en annen, men tilslutt fikk jeg svaret jeg håpet på; Jeg fikk dra hjem ♥ Etter at jeg kom hjem, har jeg spist fiskeboller og gått på tur med hundene og mamma på fjellet. Home sweet home :D 





Translation: I was packing for Norway last night, when I realized my passport was gone 6 hours before my flight. I looked through all my stuff a billion times, but it was no where to be found. The day before I had to make photo copies of our passports since I was traveling with my dog, so either I lost it somewhere (I doubt it) or someone stole it from my bag :/ Since Norway is not a member of the EU, the only valid travel document is our passport. My super nice landlord/neighbor helped me out  as much as she could. Obviously they didnt have any english speaking police officers working in any of the stations, so two of her friends took me there by car and helped me out. They had to do an investigation, but after two hours or so I got my needed document.  Today at the airport it was all about smiling and picking the right line, and I did!! After a phone call they were ok with me leaving without a passport or driving license. 


It's so lovely to be back home, and I'm so relieved that we made it ♥ 

Budadogs!

Hei igjen ♥

Det å få meg hund i Ungarn må være noe av det beste som har skjedd. Jeg har jo vært utrolig heldig med den lille tassen min i tillegg. Jeg har jo lekt med tanken på å få hund i evigheter, for man har jo faktisk tid om man bare endrer prioriteringer. Å stå opp tidlig for å lufte hunden versus sove lenge. Sitte en time på dataen, eller ta hunden en tur i parken. Selv når man har eksamensperiode og studerer så har man jo behov for pauser og frisk luft!  Det blir selvfølgelig annerledes når eksamensperioden er over og skolehverdagen starter igjen.  En vet jo aldri hvordan timeplanen kommer til å se ut.
 - Men så skal det jo selvfølgelig være noen fordeler med å velge å studere i et land som Ungarn hvor alt er billig. En jeg kjenner pleide å bruke en "dagmamma" for hunder om hun visste hun hadde dager med mye på programmet, eller lange dager på skolebenken. For 40 kr ble hunden hentet og levert på døren  - Hun fikk små videosnutter og bilder av hunden fra der den var. I et hus utenfor Budapest  med en stor hage.

Det hender jeg lurer på hva som hadde skjedd om ikke Budadogs (En frivillig organisasjon drevet av norske veterinærstudenter i Budapest) hadde reddet han. Det bodde masse hunder i en hage, og bestanden økte hele tiden. Hundene hadde aldri vært utenfor hagen da de ble reddet. De tok med seg  både tanten(e) og bestemoren. Moren til Silouane gikk gravid med to valper som ble født på kennelen. Mange av hundene har opplevd utrolig mye fælt. Mange har blitt funnet mens de har vandret langs motorveien forlatt av eierne sine. En hund som føler at den har blitt reddet, knytter utrolig sterke bånd til deg. Jeg har vært så heldig å være vitne til en utrolig utvikling, og jeg må innrømme at jeg er utrolig stolt :) Han har blitt en liten tøffing !  Jeg syntes absolutt man skal vurdere adopsjon  i stedet for å kjøpe hund. En kan også være fosterfamilie for noen måneder om man bor i Budapest. 

Se så fin den lille tassen min er ! ♥









Translation:

I  totally adore my little dog. Ever since I moved to Budapest 2 years ago I wanted to get a dog. I thought it was going to be way more problematic  than what it is. It's all about priorities and how you want to spend your time. Use the computer for an hour, or take the dog for a walk? I adopted my dog from Budadogs. It's an organization run by Norwegian veterinary students. They have saved the life of so many dogs. The mum of my dog was found pregnant in a garden along with a lot of other dogs. His grandmother and aunties were all saved, and have been adopted to great people. Actually his brother moved to Norway yesterday. It sounds strange, but the dogs know they have been rescued, and they get extremely attached to you. Anyway, I just wanted to tip you about budadogs. If you are a student in Budapest and want to foster a dog for a couple of months, or if you are considering getting a dog.
Don't shop, adopt !! :) 
 

xx 

HALLO!

God jul, Godt nytt år og Takk for det gamle på overstått.  ♥

Jeg må jo være tidenes verste blogger. Siden sist har det skjedd nevneverdig lite.  Jeg lest til eksamner, vært hjemme i Norge i 2 uker og nå er det på an igjen med lesing. Biokjemi.  Denne eksamenen består av 2 blokker med multiple choice spørsmål hvor vi må stå på begge for å bestå prøven, samt en labtest. Labtesten går ut på at vi får utlevert overskriften på ett av alle forsøkene vi gjorde i løpet av semesteret, og så får 15 minutter på å skrive ned hva forsøket gikk ut på, målet med forsøket og resultatet. 

Det var kjempedeilig å være hjemme i juleferien. Jeg jobbet alle de røde dagene som vanlig, men hadde fri på kvelden både på jul- og nyttårsaften. På nyttårsaften var vi 6 jenter hos meg på tapas og champagne. Alle lagde noen retter som de tok med. Birthe bestemte at alle skulle ha på masker og gå med fine kjoler. Gjett om vi var glade for å slippe å dra på en eller annen tilfeldig fest da det regnet og stormet ute som verst? Vi satt inne og skravlet, spiste mat og fyrte i ovnen. ♥ Jeg fikk nytt kamera til jul av foreldrene mine, så blir det forhåpentligvis  litt mer inspirerende å blogge fremover.















Translation: Well, what can I say? Belated Happy new year and merry belated christmas?! So in 2012 I should definitely be a better blogger. I even got a new camera from my parents for christmas, so now I don't have any excuse not to blog.  Since my last update I've spent 2 weeks home in Norway. I had such an awesome time. I was working in the nursing home as always, but I had lots of time for my family and friends too. At new years eve, me and some friends decided not to stress trying to find a party. It's so annoying to just end up at some random party with some random people. Not this year I'm telling you ;) We all made loads of tapas, and enjoyed staying inside away from the storm. A perfect evening in other words! ♥ Now I'm studying for my biochemistry exam. It consists of 2 blocks of multiple choice questions and a 15 minutes long laboratory test. You have to pass both blocks of MPQ in order to pass  the exam. - I'm really gonna try not to forget that I have a blog this time!

 

xx 

Jeffrey Campbell: Lita Spike


Dette her er nesten julaften, nyttårsaften, 17.mai og alt på en gang. Endelig har skoene mine kommet. 
Jeg tror dette må være perfeksjon. Jeg klarer ikke la være å beundre dem. Det at jeg blir nærmere to meter høy, kunne ikke brydd meg mindre. Jeg kommer til å ha verdens fineste sko på beina. Jeg kjøpte dem litt store slik at jeg kan få plass til ullsokker oppi. Det verste som finnes må være å fryse på beina. Jeg er så glad for at jeg lever i et land hvor jeg ikke kan huske sist det regnet. Ikke er det brosteinbelagte gater slik vi har overalt i Bergen heller. 

AH! Se på dem da. Shoegasm. ♥
 









Translation: These shoes are perfection. I can't stop looking at them. The fact that they will make me almost two meters, really doesnt matter right now. I'm so happy I'm living in a country where it barely ever rains.  - At least compared to back home in Norway. Just.. look at them.. If this doesnt give you a shoegasm, then nothing will .. ♥

 

xx 

Goodbye tonsils!

Hei :)

Som dere kanskje vet, fjernet jeg mandlene mine på tirsdag. Jeg er sykemeldt i 10 dager, og har fått beskjed om å tilbringe så liten tid utenfor husets fire vegger som overhodet mulig. Tror det har noe med smittefare å gjøre. På forhånd leste jeg gjennom uttallige innlegg på forum og spørsmål/svar til lommelegen. i følge flesteparten, kom denne operasjonen til å være grusom. Vell, så lenge jeg tar smertestillende når jeg skal og spiser bløt mat, så har halsen min hatt det betrakelig verre enn dette. Jeg brukte hvertfall unødvendig mye energi på å grue meg. Ja, det skal innrømmes at jeg har hatt det bedre, men så lenge jeg slapper av så er det langt i fra så gale som mine verste halsbetennelser :) Nå kommer jeg hvertfall til å være fit for fight til eksamensperioden ! 














 Translation:
On Tuesday I finally got myself to get the tonsillectomy done. I've read way too many forums and posts about how the intense pain I would have for days and weeks after the surgery. I was terrified when I finally said yes to get it done. Well, for me it hasn't been as bad as I was told. Sure it's painful - but as long as I take painkillers, eat tons of ice cream and other soft food and rest enough I survive. I mean.. Compared to the throat infections I had at least once a month, this is nothing! I still have to stay at home and in bed for another.. week or so? But I'll be fit for fight when the exam period starts!

 

xx 

Twinkle, twinkle, little star.

Hei! 

Jeg har hatt en milelang liste over ting som skulle gjøres, og nå er jeg endelig i mål. Bursdagspakke til pappa er sent, mobilregning hos banken er betalt, fått lest kjemi, hentet vaksinasjonskortet til Silouane, levert noen lånte notater, hentet blodprøvesvar, ryddet, tatt EKG og vært på kontroll før operasjonen i morgen. Jeg har også gomlet i meg en hel pizza fra New York pizza. Definitivt den beste pizzaen jeg har spist i  Budapest. Innimellom alt dro jeg raskt innom en butikk som heter Butlers. Det er en dekorbutikk som har utrolig mye fint hver sesong. Jeg har lenge tenkt  på å kjøpe en lysslange(?) til å henge over sengen, og endelig fant jeg en fin en!  - takket være en jente på skolen :) Betalte bare 100kr, så jeg er superfornøyd. Rommet mitt har blitt utrolig koselig nå. ♥




Translation:

In between my never ending to do-list, I had to stop by Butlers. I really love that shop :) I think it's german, but I'm sure it would have made great success if they opened in Norway too. You can really find anything decorative you"need" there - and it's really seasonal. Last year I got this awesome miniature christmas tree that I was carrying around at school for an entire day. I got this chain lights after I saw this girl from school had posted a beautiful picture of herself with them on facebook. I've wanted to put chain lights above my bed forever, so I had to go there to make sure I got one before it was sold out.  I only paid HUF 4000 which is 100 Norwegian kroner. ah, I'm super excited. My room looks  so cosy now :)  Weee! 

xx 

Versace for H&M og shopping.

Tjena! 

På tirsdag fikk jeg lønn fra jobben min i Norge, og etter å ha unnagjort en presentasjon på skolen i går bestemte jeg meg for å se i litt butikker i dag. Vi er så heldige at vi en kjempestor Zara og en H&M midt i sentrum. H&M lanserte Versace-kolleksjonen sin, noe jeg faktisk ikke kom på da jeg dro hjemmefra. Jeg fikk et armbånd med en fargekode og en tid, så da var det bare å vente. Hadde egentlig ikke planlagt å gå dit, men stakk innom Zara og fikk gjort en del annet i mellomtiden. Da det var min gruppe sin tur, fikk vi på sekundet 15 minutter til dispisjon. Utrolig stressende, men fikk kjøpt en veldig fin kjole. - som det var umulig å få et bra bilde av.

Om 5 dager skal jeg forresten endelig fjerne mandlene. Jeg har hatt kronisk halsbetennelse i snart et halvt år og enda lenger tid med hyppige halsbetennelser, så jeg begynner å bli ganske lei for å si det sånn. Lurer på hvordan det blir å operere i utlandet. Jeg glemmer faktisk at jeg er voksen noen ganger, men helst skulle jeg hatt både mamma og pappa ved sengekanten for å gi meg iskrem og kald drikke etter operasjonen. I følge lovene her er jeg nødt til å overnatte hvertfall én natt. Får satse på at jeg er utslått og sover meste av tiden. Det finnes aldri en god tid for operasjoner, og i følge folk er man nokså utslått i 2 uker etterpå. Jeg er hvertfall ferdig i god tid før eksamensperioden, og det er det viktigste :) 


Verdens kuleste herreinspirerte sko fra Zara. 



Steinsmykker fra H&M



Detaljer, skjørt fra Zara. 



Genser, H&M. 



Detaljer, kjole: Versace for H&M (svart med små sølvnagler.)



Bluse, Zara. 



Translation: Tuesday was my pay-day from the shifts I did at the nursing home in Norway, and since I also made a presentation for uni yesterday I treated myself with some shopping. We are so lucky to have such a big Zara and H&M in Budapest. In Bergen (where I'm from in Norway) we don't even have Zara. Next tuesday I'm finally doing the surgery to remove my tonsils. They have seriously bothered me at least once a month for the last 2 years. I don't look forward to get the surgery done in a foreign country away from my family. In fact I keep forgetting i'm grown up sometimes. I still want my mum or dad to sit on my bedside and feed me with ice cream, but I guess I'll manage. oh, did I mention I have to stay there for at least one night? Gah. I keep telling myself It'll worth it in the end. 

xx  

Thanksgiving.

Szia! 

Forrige søndag inviterte Mathilde, Laila og Suhali på Thanksgiving-middag. Thanksgiving i Canada var på den andre mandagen i oktober, mens den i USA er den fjerde torsdagen i november. De bestemte seg for å feire den midt i mellom, og resultatet var utrolig masse god mat de hadde tilberedt en hel helg. Det er noe av det kjekkeste med å studere i utlandet. Takket være det internasjonale miljøet får vi oppleve helt utrolig masse som jeg aldri ville vært med på hjemme. Hadde jeg bodd i Norge hadde jeg for eksempel aldri feiret Purim (jødisk karneval) eller iransk nyttår :) Jeg har uansett funnet frem julemusikken til alles store irritasjon, og  nå klør i fingrene etter å finne frem julepynten. Vurderer å dra en tur på Ikea også. Hamstre gløgg og pepperkaker. ♥

Her er litt bilder fra middagen: 





















Translation: Last Sunday I was invited for a Canadian/American thanksgiving dinner. Since the Canadian thanksgiving is way earlier than the american one, they decided to arrange it somewhere in the middle. Mathilde told me the girls had spent the entire weekend cooking, and I can truly say the food was beyond amazing. I was so stuffed when I left I could barely walk. I think the international network must be one of the coolest things when you study abroad. At least I'm very greatful for all the awesome traditions I've been taken a part of for the last 2 years. 

xx 

Budapest-tips!

Hei igjen! :) 

Etter jeg flyttet til Buda-siden og i tillegg fikk hund, har det blitt noen Buda-turer. Tidligere har jeg bare brukt løpebanen som strekker seg 5 km rundt øyen, men nå har virkelig vært på oppdagelsesferder.  En kan trygt si at Margit-øyen er Budapest sin grønne lunge. Jeg har heller aldri lagt merke til hvor fantastisk fint det er her med høstfargene. Nesten flaut å si etter å ha bodd her i snart 2 år. Jeg foretrekker nemlig å løpe etter mørkets frembrudd, for å mest mulig skjule mitt tomatrøde ansikt fra offentligheten. Jeg har tatt valpen til øyen noen ganger, og han syntes det er helt fantastisk å få løpe fritt rundt mellom trærne og i gresset ♥ Bildene er faktisk "bare" tatt med iPhonen min, men jeg er forelsket. Merker at jeg blir litt mer glad i Budapest for hver dag som går :) 







Translation: After I moved to the Buda side of Budapest and got a puppy I've been more to Margit island. I never realized how beautiful Margit is during Autumn before, which is quite embarrassing considering I've been living here for almost 2 years. I've been running there a lot, but always by evening or night time. I'm trying to hide my tomato red face from the public. It's actually a running track that goes all the way around the island. - 5 km :) A perfect run. Silouane had so much fun, so I'll try to go there as often as I can :)

xx  

Pediatrics

Hei dere :)

Som jeg tidligere har nevnt, har vi et fag som heter "introduksjon til klinisk medisin. " en gang i uken. Det går ut på at vi drar rundt til forskjellige klinikker og blir vist rundt. Det er desverre noen leger som mener det ikke er vits å bruke tid på oss 2.års studenter, men de fleste stedene blir vi tatt veldig godt i mot :) Hvert sted blir vi fortalt om en spesiell pasientsak, og innleveringsoppgaven vår går ut på å velge en av sakene vi har fått vite om, og skrive om den. I dag var vi på en pediatrisk avdeling, og ble tatt godt i mot av to leger. Klassen vår ble delt i to, før vi fikk en omvisning. Vi fikk møte så utrolig mange nydelige, små babyer. Mange hadde allerede etter kun få uker og måneder gjennomgått mange operasjoner, men det var rørende å se hvor aktive og våkne de var likevel ♥ Jeg har tenkt en del på pediatri når det kommer til spesialisering, men først må jeg bestå medisinstudiet. En ting av gangen. 


Translation: This year, we have a subject called "introduction to clinical medicine" 2 hours once a week. Basicly we visit different departments in hospitals to get an idea of how things work. Every place we visit, we get a special patient case, and in the end of the semester we have to choose one of the cases and write an essay about it. Most of the places the doctors take their time to show us around. Today we went to a pediatric department, and it was so interesting. We got to meet babies who already had been through many surgeries despite their short life. It was touching to see how active and strong they all seemed :) Pediatrics is one of the fields of medicine I find most interesting, but it's way too early to decide anything yet. First I have to pass my years at Semmelweis ;)

xx  

Bilder fra Halloween! :)

Hjelp!
Jeg har vært utrolig sløv med bloggen de siste ukene. Jeg har selvfølgelig blitt syk en en gang, så nå mener legene at det er på høy tid å fjerne mandlene. Jeg har utsatt det litt for lenge. Jeg går også rundt med et blodsprengt øye, så heldigvis for meg har det vært halloween. Jeg kledde meg ut  med piratlapp  2 dager på rad, etterfulgt av å være en skummel dukke. Folk lurte på hvor jeg hadde fått tak i den veldig spesielle og skumle kontaktlinsen min. hehe.  I skrivende stund har jeg en pause fra presentasjonsskriving. Jeg har en presentasjon i et valgfag i morgen om "historien om anestesi."

Jeg har vært  i Norge siden sist jeg oppdaterte også. Utrolig koselig  å se venner, familie og kolleger igjen ♥ Jeg måtte selvfølgelig ta et par vakter på sykehjemmet. Jeg er så utrolig glad for at jeg har en jobb jeg alltid kan reise tilbake til når jeg måtte ønske, og jeg blir like glad hver gang pasientene gjenkjenner meg etter mange måneder. Jeg fikk vakter for julen også, så det blir jobbing på meg både på julaften, første- og andre juledag + nyttårsaften og første nyttårsdag.  Ellers fikk jeg hamstret med meg mat, som frosne laksefiléter. Det koster nemlig flesk her nede. Budapest er så utrolig fin om dagen. I går var jeg og valpen på Margit-øyen og løp rundt i høstbladene i flere timer. Høstfarger må være noe av det fineste som finnes. Det er også endelig sesong for varm vin. Minner litt om gløgg, men ikke like søt. Den serveres forresten uten mandler og rosiner.  

Låner noen bilder som Eda tok med speilreflekskameraet sitt:














Translation:
I've completely forgotten to update my blog the last weeks. Since the last time I updated, I've been home in Norway, been sick (again) and celebrated halloween. Luckily for me I caught my eye infection at the best possible time; halloween. I've been dressing up with a pirate's eye patch for 2 days  before I dressed as a scary doll and got compliments for my amazingly scary contact lens (as in my red eye) haha. Budapest is so beautiful these days. I love the spring colours. Yesterday I took the puppy to the Margit island for a walk and we ended up running between the trees surrounded by all the leaves for hours ♥

 

xx 

Søndag!

Jó estet kívanok :)

Tiltross for en helg dominert av kjemilesing og matforgiftning (not to self: ikke spis sjømat i et land uten sjø) fikk jetid til å være litt sosiale også. Finske Laura i klassen min hadde housewarming party, hvor alle skulle ta med mat. Jeg hadde laget en hel stabel med vafler jeg tok med, sammen med syltetøy og rømme. De gikk ned på høykant, så jeg. Det er alltid så koselig på Laura sine sammenkomster. En hel del forskjellige mennesker og masse god mat. Jeg glemte selvfølgelig å ta bilder før vi var på vei ut dørene igjen, men her er hvertfall 2 bildebevis. I dag har jeg gjort lite annet enn kjemi. Vi vært en snartur hos den koselige hundetrener-studenten igjen, hvor Silouane blir helt bortkjemt med godsaker. 

Håper dere har hatt en fin søndag så langt 


Meg, Ida og the host :)


Meg, Giacomo som står bak(Italia) Ida (Norge) Laura (Finland) og Sofia (Korea)

Translation: Even though I've spent most of the weekend studying chemistry, I took a couple of hours free Saturday night to go to Laura's housewarming party. It's always so nice at her parties. As usual she asked everyone to bring food, so I made a pile of Norwegian waffles which I served with sour cream and jam. Have a lovely sunday ♥ 

An evening to remember!

Hei fine folk ♥

Etter en lang uke, var det endelig tid for meg og Madelen sin ukentlige date. Hun går 3. året på psykologistudiet. Vi har kjent hverandre siden vi gjorde utveksling i England i 2006-2007. Tiden flyr. Det første året mitt fikk vi nesten aldri møttes, men nå har vi inngått en avtale. vi _skal_ møtes en gang i uken for å gjøre noe sosialt :) Alt fra kino til middag, shopping, tur eller drinker. I går spiste vi italiensk mat på TG Italiano/Tom George som ligger rett ved Baszilika. Utrolig god mat og ikke minst stemning der. Det er heller ikke særlig dyrt for å være en finere restaurant, så absolutt verdt et besøk om dere ikke har vært der før/ skal innom Budapest. Tror vi begge betalte rundt 60kr hver for en pastarett som ingen av oss klarte å spise opp.  Det kan forresten være lurt å reservere bord før en drar dit. Etterpå dro vi på andre siden av plassen på Negro, for en supergod mojito. Vi hadde en kjempekoselig kveld.♥

God helg!  


Fine Madelen :) 






Hot!

Translation:Last night I spent the time with my good friend Madelen. She's doing her 3rd year psychology at the moment. So proud of her :) I've actually known this girl since we did an exchange year in England 2006-2007. We've decided to have a date every week which I'm totally excited about :) Yesterday we went to  a really good italian restaurant called Tom George. It's located close to the Baszilika, and the food there is so delicious. I think we payed 2500ft for a pasta course. Later on we went across the street to a bar called Negro. They serve amazing cocktails, and the place is more or less always crowded. (with tourists) 
Have a lovely weekend ♥

Tusen takk - Thank you!!

..

Tusen takk for alle koselige kommentarer, facebookmeldinger, sms'er, skypesamtaler, telefonsamtaler og klemmer. Dere er helt fantastiske ♥ Jeg har det mye bedre, selv om jeg selvfølgelig tenker en del på det fremdeles. Jeg tenker mye på at jeg har vært utrolig heldig. Jeg er overlykkelig over at jeg klarte å holde hodet såpass kaldt. Men jeg hater å vite at jeg ikke fikk anmeldt det. Jeg har helt blokkert hvordan han ser ut. Etter det som skjedde natt til søndag har jeg prøvd å gjøre hverdagslige ting. Jeg prøver hele tiden å tenke positivt. Jeg har hatt en del timer med intensiv kjemilesing, besøkt treningssenteret hvor jeg fikk unnagjort masse styrketrening, bakt knekkebrød,  spist risengrynsgrøt med Lena, løpt rundt Margitøyen med valpen for første gang. Endelig er tåen min så og si bra igjen. (Jeg brakk den for noen uker siden) Høsten har kommet for fullt til Budapest, og jeg har flyttet inn i ullundertøy og den store sauekåpen min.

I morgen skal klassen besøke en psykriatisk avdeling på sykehuset, så det gleder jeg meg til :)
Hjemmelagde knekkebrød som ble kjempegode :) 


Stor klem ♥ 



Translation: Thank you so much for the support after the previous entry I posted. You guys are amazing, and I really don't regret sharing my story. I have gotten so many phone calls, facebook messages and hugs.♥ Completely random, but the picture above shows my homemade Norwegian crispy breads :p It looks really strange, but believe me; they taste amazing!

xx

What doesnt kill you makes you stronger.

Hei dere. 

Jeg var egentlig veldig i stuss om jeg skulle skrive om dette på bloggen, men jeg har valgt å gjøre det fordi jeg faktisk har valgt å skrive om livet mitt i Budapest, og jeg har lyst å advare andre mot å gjøre samme feil som meg. Jeg foretrekker og skrive om skolehverdagen, valpen, fine butikker, venner, god mat og alt det positive Budapest har å by på, men her er medaljens bakside. Det å bo i en storby har sine fordeler og ulemper, og i går møtte jeg uheldigvis en person som ikke ville meg vell. Slike ting kan skje overalt, så ta vare på dere selv jenter ♥

Jeg hadde vært ute med en venninne og skulle ta taxi hjem alene. Vi var på "festøyen" som det kalles, og der har ikke taxiene lov til å kjøre.  Regel nummer 1 i Budapest er: TA ALDRI TAXI FRA GATEN. RING OG BESTILL!! Jeg gikk mot broen hvor taxiene kan kjøre til, men som jeg skrev tidligere har årstiden skiftet fra sommer til høst over natten, så jeg gikk kun med en liten jakke. Jeg gikk forbi noen taxier, og spurte den ene om pris da den hadde en kjent logo på døren. Han svarte at han kjørte etter taksometer, så jeg trodde det var safe. Varselbjellene skulle vell egentlig ha ringt da han ikke lot meg sitte i baksetet. Turen hjem tok rundt 15 minutter, og det var egentig ganske hyggelig. Jeg fikk praktisert ungarsken min for en gangs skyld.

Da jeg skulle betale, oppdaget jeg at taksometeret viste tre ganger så mye som det vanligvis ville ha kostet. Taxisjåføren som var en stor bamse på over 100 kg, begynte å stryke meg på det ene låret. Jeg frøs til is. Han spurte om jeg ville ha sex med han. Jeg prøvde å forholde meg helt rolig. Visste at jeg ikke ville ha sjangs mot en så stor mann. Så tok han på autolås. Alle dørene var låst.  Han tok tak i det ene håndleddet mitt, holdt det hardt fast og begynte å stryke meg på låret under kjolen mens han gjentok spørsmålet sitt i en strengere tone. Jeg klarte å få tak i nøkkelknippet og tok nøklene mellom fingrene for å lage en god "slåhånd." Jeg var helt rådvill. Om jeg slår han, hva om han blir forbanna og kjører vekk? Dørene var trossalt låst.  Jeg oppdaget en liten glipe i bilvinduet på min side, samt at kjøkkenvinduet i leilligheten stod åpent. 

Jeg sa til han rolig og iskaldt at "Om du ikke åpner bildøren nå, så kommer jeg til å skrike så høyt at de jeg bor med kommer til å våkne og komme ned. Slipp håndleddet mitt og ta av låsen."

Tilslutt lot han meg gå. Jeg klarte ikke få med meg bilnummer eller noen ting. Jeg ville bare inn i tryggheten. Så fort jeg var innenfor dørene kom tårene. En av roomiene mine prøvde å ringe poltiet, men ingen snakket engelsk, så de la bare på.  I dag har jeg naturligvis ikke en god dag, men ting kunne ha gått så utrolig mye verre. Jeg har vært med verdens beste roomies som har matet meg med pizza, belgisk sjokolade og klemmer. Jeg er så redd for at andre skal gå i samme "felle." Vær så snill og bestill alltid taxi, og når du skal sette deg inn, la dem si navnet ditt i stedet for at du spørr dem. Min venninne betalte 100 kr for mye for en taxitur fordi det stod "Budapest city taxi" i stedet for "City taxi" på bilen. - Altså en falsk taxi. - og ikke ferd alene. Selv i byer som Bergen er det viktig å holde sammen!! ♥

Nå ligger den ene mannen i mitt liv og passer på meg, og om under 2 uker skal jeg hjem til den andre mannen i mitt liv ♥



Translation:

I had a horrible experience with a taxi driver when I went home from Studio late at night. I was stupid enough to first of all go alone, and second of all take a taxi without pre-calling one. In Hungary that's rule number one. Always pre-call a taxi. If you just take one on the street it's a high risk of you taking a "fake" taxi and getting a massive bill. 
My taxi driver was really nice in the beginning. He told me the backdoor didnt work, so I had to sit in the front seat. I was practicing my Hungarian until we got outside where I live. Then he just changed. He started to ask if I wanted to have sex with me. Obviously not. Even though I have a lot of experience with ju jitsu, I felt helpless. He was a massive man, 100kg + and I knew that if I would even try to do something I would just piss him off. The last thing I wanted was him to drive off somewhere with me in the car.  He put on the autolock on all the doors and grabbed my wrist hard, while repeating the same question over and over again. Finally I saw my best way out. The window on my side was a little open, and also the kitchen window to where I live. I told him that if he didnt let go of me I would scream so loud that my roomies would hear me and come down. In the end he actually did let me go, and I was so relived nothing worse had happened. My roomie tried calling the police, but they just hung up on her because they didnt speak English. I didnt want to publish this at my blog at first, but I think other girls can learn from my mistake. Take care of yourself girls♥ 

Sauepelskåpe

Hei! :)


Jeg prøvde denne kåpen i Madrid på H&M og kunne ikke få den ut av hodet. Heldigvis fant jeg den igjen i Budapest. Det var utrolig sært å prøve vinterjakker når gradestokken viste sommertemperatur ute, men det er vell noe jeg bare må bli vant med.  Høsten har kommet til Budapest nå. Det skjedde faktisk over natten. For 3 dager siden var det nesten 30 grader, og nå i skrivende stund er det 11 grader ute. I kjent søndagstil skal jeg bruke resten av dagen på å spise pizza, bake rundstykker, gå tur med valpen, lese kjemi og  pakke vekk sommerklærne.  Jeg har enda ikke helt fått orden på rommet mitt. Hva syntes dere om kåpen? :)




Translation: I got myself a new coat the other day and I'm completely in love with it. 
 

Verdens søteste valp

Hei lovelies 

Måtte bare dele disse bildene med dere :
Lille Silouane er så søt når han sover. Det er da man ser best at han har underbitt. Han er en utrolig stygg-søt hund. Tror faktisk alle som har møtt han (utenom roomien vår Bernard) har blitt glad i den lille hjerteknuseren. I går knasket han i seg hønseføtter til den store gullmedaljen.  Besøket på lungeavdelingen var skuffende. Vi fikk ikke særlig mye ut av det. Vi hørte om en pasient, så et røntgen med en svulst og fikk en tur hvor hun viste oss utsiden av dørene. Hun sa faktisk at 90% av pasientene de har er røykere eller ex-røykere. Senere idag skal jeg på kino med Madelen. Hun har begynt på sitt tredje år psykologi her nede. Kjempestolt av henne ♥





Translation:
I just had to capture our beautiful little puppy Silouane while he was sleeping. He actually has a underbite, which makes him ugly, but so damn cute in the same way. He has so good manners so I think everyone that meets him falls in love (except our roomie Bernard :D) 

Veterinæren!

Tjena ! 

Nå er jeg på vei ut døren for å ta Silouane til veterinæren. Jeg er ikke helt sikker på om han skal noe annet enn å få mikrochip i dag. Han har nemlig hatt kennelhoste de siste ukene, men endelig har han blitt frisk igjen :) Da jeg tok Billy til veterinæren i Norge klarte jeg ikke holde tilbake tårene da han fikk vaksine. Lurer på om jeg blir en like overdramatisk mor når den tid kommer ?! Ellers har dagen vært fylt med lesing, sende kjedelige e-mails  samt pakke ut av alle eskene mine. Det vil liksom ingen ende ta. Nyter sommerens siste dager. På fredag er det meldt 11 grader, mot 25 som det er i dag.

I morgen skal vi på  en lungeavdeling på sykehuset. Det blir spennende. Håper vi får en lege som har tid og lyst til å vise oss skikkelig rundt. Jeg syntes lungesykdommer virker som noe av de verste sykdommene man kan få. Vi har hatt en del pasienter på sykehjemmet hjemme med KOLS.  Jeg klarer ikke forestille meg hvordan det må føles å hele tiden slite med å få puste og bli utslitt av ingenting. Noen sier det er som å konstant puste gjennom et sugerør. 

Ha en fantastisk tirsdag videre ♥








Silouane passer på vesken min og aner fred og ingen fare ♥

Translation: I'm on my way out to take Silouane to the vet. I think he's only getting a micro chip this time, so I hope he'll be fine. When I took our dog in Norway to the vet I couldn't help but crying when he got his shot. I was screaming SO loud. I'm enjoying my last days of summer. It's forecasted 11 degrees on Friday, so I think the summer is long gone then. We're going to the Pulmonary department tomorrow with class. Hopefully we'll get a doctor that has time and wants to show us around. Lung diseases can be so horrible. I can't imagine how it must feel like to constantly struggle to breath and get exhausted with even small movements. Someone told me it's like breathing through a straw. Have a lovely Tuesday♥

xx  

Bilder fra Madrid del 2

Hei dere♥

Her kommer et lite bildedryss fra Madrid. Jeg har allerede lyst å reise tilbake. Jeg har en drøm om å en dag lære meg spansk. I skrivende stund holder jeg faktisk på å se etter et sted som tilbyr ungarskundervisning utenom de 4 timene i uken vi har på skolen. Jeg vet at ungarsk kanskje ikke er det mest nyttige språket en kan lære seg, men jeg syntes det er utrolig gøy å lære seg nye språk - ikke minst skal jeg jo bo her i ganske mange år til, så hvorfor ikke?
Tror det blir en kjempefordel og faktisk klare å kommunisere med pasienter på sykehuset når den tiden kommer. Jeg merker forresten at høsten begynner å kom snikende her i Budapest. Jeg holder på henge opp høstklærne mine. Ullundertøyet har jeg også tørket støv av. Høsten her nede kommer vanligvis sent, og vinteren er mørk, grå og iskald.  Jeg har faktisk hatt sol og varme fra mars til og med nå. Føler meg ganske bortkjemt. Det skal faktisk bli deilig å endelig kunne pakke seg inn i store skjerf og bruke ytterjakke igjen. - Og det å sitte inne en tidlig kveld med  en stor kopp te og stearinlys uten å få dårlig samvittighet.







Sinnsykt god hummus med varmt, crispy brød til. 









Translation: Here's the second part of the pictures from Madrid. I completely fell in love with the city and the atmosphere. Late dinners, good wine, colourful streets and you name it. I really want to learn spanish one day, but at the moment I have enough with Hungarian. I've actually been looking up courses outside school. I think it will be a huge advantage to improve my Hungarian. I have to communicate with patients later on, and since they don't speak English I guess the best way to do it is to improve my language skills. 

xx  

Madrid Part 1

Hola!

Da var jeg tilbake fra Madrid, og det første som møtte meg da jeg kom inn døren var en glad valp + søte roomies♥ Madrid var helt fantastisk. Kan nesten ikke sette ord på hvor deilig det var å catche opp med Maria igjen. Da jeg endelig klarte å finne frem til leiligheten hennes etter mye om og men, dro vi til Plaza Mayor hvor vi så på folkelivet mens vi delte en flaske vin og spiste tapas.  Senere møtte vi noen med-studenter av henne. Fredagen var viet til shopping. Vi møtte supersøte Siv som også studerer sykepleie. Vi tok metroen til et stopp som het Bilbao. Det var et ganske kult område med mange second hand - og alternative butikker. Selv prøvde jeg alt jeg kunne å begrense meg med shoppingen, så jeg endte ikke opp med så veldig mye :) (Skal vise dere senere)  På kvelden tok vi med oss shoppingposene og dro på et par barer. Den ene baren serverte hummus og rykende varmt brød. Fantastisk godt. Jeg liker kulturen i Spania med middag i 9-10t tiden. Metroen i Madrid går helt til klokken 2. I Budapest går siste bane halv tolv.  En slipper med andre ord å stresse for å nå siste bane :)

På lørdag tok vi nok en gang metroen til "Sol" - som er sentrum av Madrid. Vi hadde planlagt å gå en sightseeing-rute som Maria og de andre hadde fått på skolen. Jeg er utrolig glad for at vi gjorde det. Føler jeg fikk sett veldig mye av byen. Jeg mener vi brukte nesten 5 timer på hele runden.  Vi avsluttet byturen med en tur innom en gigantisk H&M som så ut som et gammelt slott.  På kvelden kom Siv til oss igjen for å ordne seg sammen med oss før vi dro ut for å sjekke utelivet på et sted som het Moncloa. Det skulle i følge en guide være der studenter gikk ut, men det var for det meste ungdom mellom 16-18 der. Ganske kjedelig. Vi hadde det i det minste veldig kjekt da vi måtte vente i 15 minutter på metroen ;) Deler noen av de bildene med dere nå. Bildene fra speilrefleksen kommer en annen dag!



 

Supersøte Maria 


Meg og Maria ♥



Siv viser hvordan man skal pose for å få lange bein


Jeg har lange bein uansett, men :p 



Vet ikke helt hva jentene driver med her :D 



Selvutløser. 



Forsøk på hoppebilde ;) 

 Translation:

Madrid was truly amazing. I finally got to catch up with Maria. The biggest disadvantage studying abroad I think. No matter what, you'll always miss a bunch of people. The first day we went out for wine and tapas. Later on we met some of the people Maria studies with. Friday was the big shopping day. We met up with super-cute Siv at a place called "Bilbao." It was an area with a lot of vintage/alternative shops. I tried my hardest to resist, but I did end up buying some pieces after all. I'll show you guys later. Saturday we met a bunch of people for sightseeing. Madrid is such a beautiful city. We walked around for 5 hours or so - before we visited a huge H&M and headed home. Siv came around 10-ish to get ready with us, before we went out :) The pictures above was taken when we had to wait for the metro in 15 minutes. Nothing is more fun than self timer when you're bored ! I'll show you the pictures from my fancy camera as soon as I have uploaded them and sorted them out.

xx 

Madrid + outfit :)

Hola! ♥

Jeg har på kjent vis hevet det første og beste jeg fant i kofferten. I morgen drar jeg til Maria i Madrid for noen dager. Jeg gleder meg til tapas, jentekvelder, sol, spansk vin og salsa. Jeg har faktisk bare vært i Madrid en gang før - men det var for en dag. Jeg og farmor dro på dagstur for å besøke slekt da vi var i Barcelona for mange år siden. Gleder meg å oppleve en ny by :) Speilreflekskameraet er selvfølgelig pakket ned !  Etter en lang dag på skolen, dro jeg og Laura på en motevisning for et eller annet ungarsk merke. Jeg merker jeg fint kunne ha levd et sånn liv. Det var stands med lekre kaker, champagne, vin, kaffe osv. overalt.  Det ble et par turer bort til kakene/dessertene, gitt. haha! 


På skolen i dag dro vi til en kirurgisk avdeling. Vi har nemlig et fag som heter "introduction to clinical medicine." For en gangs skyld ble vi tatt veldig godt i mot. - Faktisk av den eneste kvinnelige kirurgen på den avdelingen. Hun viste oss noen filmer av operasjoner før vi fikk møte en pasient, fjerne et dren, stelle et liggesår hos en annen og se intensivavdelingen. Jeg fikk det ærefulle oppdraget å ta på et plaster. Måtte trekke litt på smilebåndet da gitt. Jeg har jo trossalt jobbet på sykehjem i snart 5 år, så jeg har stelt en del sår i mitt liv. Men alltid kjekt å se hvordan rutinene er i andre land. Jeg har kjempelyst å lære meg bedre ungarsk for å få kommunisert med pasienter.  Sånn ser jeg ut i dag forresten: Jeg holder fremdeles på å flytte ut av alle eskene mine og inn på rommet, men dere kan se den superfine tapeten jeg har i gangen utenfor rommet mitt. Personlig elsker jeg den - men jeg har møtt flere som syntes den er grusomt stygg ;)

 







Translation:

I'm going to Madrid tomorrow, to visit one of the best girls in the universe. i'm all excited :) I always end up packing the night before departure, but as I'm only traveling with hand luggage this time it should be fine.
- As long as i remember my camera, macbook and chemistry book :) Today we went to the the surgical department with class. We had subject called "introduction to clinical medicine." When we got there, this super nice female attending met us, and showed us around everywhere. She even let us meet some patients. I really want to improve my hungarian. I've tried to look up language schools, but so far no luck. 
 

Bilder av valpen vår :)

Hei solstråler! ♥

I dag hadde jeg nesten ikke timer på skolen, så jeg tok med meg Silouane-gullet på tur på Margit øyen for å nyte solen. Temperaturen var farlig nære 30 grader midt på dagen, så jeg føler at jeg nesten er pliktig å nyte solen fordi jeg er fra Bergen. Det er tydeligvis full høst i Norge.Silouane syntes det er helt fantastisk å få løpe fritt rundt i gresset. Han har fått en greie for duer nå. Han piler etter dem og skjønner ingenting når de flyr avgårde. Han har også blitt veldig glad i å stikke av med Lena sitt skittentøy samt angripe tær. Det er så utrolig godt for meg og Ida og se hvor forandret han har blitt :) Han spiser bra, er på god vei til å bli stueren (aviser) og ikke minst går det an å gå rimelig lange turer med han ute.  Jeg må innrømme at jeg savner Billy veldig mye også. (hunden vår i Norge) De er virkelig som natt og dag. Regner med de blir sånn omtrent samme størrelse, så håper de kommer til å gå overens :)

Her er noen bilder jeg tok av han med speilrefleksen i dag. Hva syntes dere? ♥











Translation:

Since I didnt have many classes today, I took Silouane for a walk at Margit island. As a Norwegian I can't sit inside when it's almost 30 degrees outside. The autumn reached home weeks ago, so I'm trying my hardest to enjoy every single sun beam. Silouane had such a lovely time at the island. The new thing now is pigeon-chasing. He goes all confused when they fly off. It's so wonderful for me and Ida (the two mothers) to see how much he's changed after we got him almost 2 weeks go. He's almost housebroken now, he eats well, he steals our shoes and socks, and it's possible to take him for longer walks. ♥

Biokjemi på Semmelweis

Szia!! 

Jeg fant tilfeldigvis disse bildene hos en i klassen på facebook, så jeg tenkte jeg skulle dele dem med dere. Det får meg nesten til å  savne 1.års biokjemi!!! Adam som nesten svidde luggen sin da han skrudde på gassbrenneren, eksperimentene vi alltid på en eller annen merkelig måte klarte å rote til, og kindereggpausene våre.Det har seg nemlig sånn at vi hadde kjemi til halv åtte på kvelden, så for å holde humøret og motivasjonen oppe, dro nesten hele klassen på butikken og kjøpte kinderegg i pausen.  


Kjemi i på Semmelweis er ganske gammeldags. De mener det er fornuftig å pugge og kunne alle tenkelige strukturer utenatt, så jeg brukt nok våkenetter på å sitte oppe og pugge kjemistrukturer. Vi hadde 3 midterms hvert semester hvor man kunne samle tilsammen 9 poeng (max 3 på hver prøve) som ble lagt til eksamensresultatet. For å få utnyttet poengene måtte man først få nok poeng på eksamen til å stå (altså over 50%) og så ble bonuspongene lagt til og kan komme godt med om en f.eks vipper mot en bedre karakter. Det første semesteret trengte man ikke å stå på midtermene, men det måtte vi det andre semesteret. Våre prøver bestod av strukturer og multiple choice, men har hørt om andre klasser som har hatt essayspørsmål også. Andreåret ser utrolig mye tøffere ut foreløpig. hjelp!! 







Translation:

I found these photos in my classmates facebook. I think it was one of our first labs in biochemistry last year.
Almost makes me miss first year chemistry. Adam almost burning his fringe/bang, the labs we somehow always messed up. What I don't miss is all the sleepless nights when I sat up trying to memorize loads of chemical structures. - And I miss our kinder egg breaks. Our class didn't end till 7.30pm, so to try to keep our heads up, almost everyone in our group went to the shop and got kinder eggs. Fun times. 

Vi har fått valp - fra budadogs.no

Hei dere ♥

Siden sist har vi fått et nytt familiemedlem :)
Både jeg og Ida har hatt lyst på hund i Ungarn evigheter. Da jeg flyttet inn til henne sammen tok hun kontakt med budadogs. Det er en organisasjon som er drevet av norske veterinærstudenter her i Budapest. De redder uønskede og hjemløse hunder ved å omplassere dem midlertidig hos studenter her nede, før de kan bli adoptert vekk til land som Norge osv.Primært skal det være Ida's hund, men jeg har meldt meg som mamma nr. 2 :) Spørs forresten hvordan det skal gå nå. Siden det var jeg som hentet han har han blitt en ekstrem mammadalt. Går jeg på toalettet står han utenfor døren og piper.  Dere bør virkelig sjekke ut budadogs enten ved å adoptere en hund, eller ved å støtte dem økonomisk (budadogs.no) fantastisk tiltak!

Lille Silhouane kom til oss på torsdag. Jeg måtte virkelig kjempe med tårene. Han stod og skalv borte ved et tre, skitten og fæl. Noen av klørne hans var så lange at de vokste inn i poten på motsatt side.  Han er 4 måneder i morgen, og dette er første gang han er utenfor kennelen. Mammaen hans ble funnet i en bakgård full med andre hunder. Han har aldri hatt på seg et halsbånd eller bånd før. Jeg måtte bære han hjem, og fikk dusjet han. Han er desverre ikke stueren enda, og jeg prøver mitt beste. men siden han aldri egentlig har vært ute før, føler han seg mye mer trygg inne. Skal sette meg i en park med en bok og være tålmodig så fort Ida kommer tilbake.  Han er verdens snilleste lille hund. Allerede dagen etter jeg hentet han, gikk han perfekt i bånd. Jeg prøvde å gå uten bånd også, og han løp vedsiden av meg uten å la seg distrahere hele veien hjem. Da jeg skulle klippe klørne hans, satt han i fanget mitt og sov, og han nøt å bli badet. Han har gått fra å ha halen mellom beina hele tiden den første dagen, til å møte folk som kommer i døren logrende og glad :) Varmer hjertet mitt å vite at han har det bra og føler seg trygg nå. 
 
Nå er det bare å få han stueren og litt mindre mammadalt :) 


Moren er forresten en dachs-mix, og faren vet vi ikke.  







Translation:

I picked up Ida's budadog on thursday, and has been home with him ever since. I'm gonna be his second mum, but i doubt it now. He's following me where ever I go. If I'm in the bathroom for a minute, he's crying outside the door. We're fostering the dog through the Norwegian organization budadogs. They do such an amazing job. They find unwanted dogs and give them a second chance. Make sure to check out their webpage: budadogs.no (in English) and help them out with either a donation or adoption/fostering of a dog.  We named our little puppy Silhouane after a french guy who lived here last year (and lives here temporary right now) Little Silhouane comes from a kennel where he's been since he was born 4 month ago.  He's such a lovely little puppy, and after such a short period of time his behaviour has changed so much. He's eating well, sleeping well, rolls over on his back in order to get rubbed on his tummy. He wears his collar and walks nicely in a leash - oh and i even got to trim his claws without a problem. He was sleeping in my lap. 

Fadderuke i Budapest, Day 1

Hey sunshines!  ♥

It's finally time for ANSA's Freshman week (FADDERUKE:D) Yeey!  I'm super excited!
It started yesterday at 1pm with a bar crawl. The freshmen students got divided into 8 groups with 11-ish students in each. To be honest I can't remember how many bars they had to visit, 10 or something?  Anyway: Many of the second year students had a post in a bar/restaurant called Most.  We organized everything outside, but already after the first group, the bartender told us we had to move inside. Apparently some of the neighbors had called the police and complained about the noise. HAHA!  Can you believe it?! I think at least 95% of all pre-parties or parties here end early because the police turn up. Lame.

We arranged all these really silly - but funny games. The funniest one was SO messy.  A person on each team had to pick up a marshmallow, run 10 times around a bottle, and then try to dip the marshmallow in to a big baking bowl with chocolate sauce (while holding the marshmallow in the mouth.) After dipping it in chocolate - (and of course getting all covered in chocolate) the person had to run over to his/her team mate that was laying flat on the ground, and try to drop the marshmallow in his/her mouth. - and it was a relay race, so all the members of the group had to do it! Phew! 

Tomorrow starts the official Freshman Week when we get divided into groups- and it's totally gonna be a week with loads of fun !!!! oh- My camera fucked up, so I borrowed these photos from Mali :) 





















Les mer i arkivet » Mai 2013 » August 2012 » Juni 2012
Liv Bianca

Liv Bianca

25, Bergen

I'm blogging about my life as a medical student in Budapest, Hungary :) Right now I have a break from the studies, and instead I work as a guide for stag dos and hen dos for Stagrepublic, Eurotripparty and Hen nation in Budapest! So much fun :) For any questions in Norwegian or English, feel free to send me an e-mail: liv_bianca@hotmail.com

Norske blogger bloglovin

Kategorier

Arkiv

Siste innlegg

Siste kommentarer

Lenker

hits